21. August 2024 at 10:53

Slovak Matters: A 613 or bugatka car?

A litany of car expressions for you.

Tom Nicholson

Editorial

The Trabant cars. The Trabant cars. (source: TASR)
Font size: A - | A +
Comments disabled

North Americans aren't made for Slovak cars before 2002. Just look at them - the half-pint Fiats, the matchbox Trabants. Even if you're lucky enough to get the front seat, you still find your knees buckling the glove box, your back deeply indented with seat springs.

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

The tiny car - auto, or rather autíčko - you're wedged in is known in these parts as a bugatka or a prdítko ('little farter'). That doesn't have to mean it's a lemon (haraburda) or a wreck (kraksňa, rachotina), but it's unlikely to be a hotrod (tátoš, meaning 'wild horse', or fáro, from the German fahren, to drive).

Beware of insulting someone's voz, however ('to je môj voz' is equivalent 'these are my wheels', or 'this is my ride', so says the dictionary). Even if it's not an Audina (Audi), Méďo (Mercedes) or Bé-Em-Wé (BMW), even if it's just a plain Škodovka (Škoda) banger, it's someone's pride and joy (pýcha a potešením).

SkryťTurn off ads

The rest of this article is premium content at Spectator.sk
Subscribe now for full access

I already have subscription -  Sign in

Subscription provides you with:

  • Immediate access to all locked articles (premium content) on Spectator.sk

  • Special weekly news summary + an audio recording with a weekly news summary to listen to at your convenience (received on a weekly basis directly to your e-mail)

  • PDF version of the latest issue of our newspaper, The Slovak Spectator, emailed directly to you

  • Access to all premium content on Sme.sk and Korzar.sk

Comments disabled
SkryťClose ad