17. October 2024 at 09:46

Slovak Matters: Sick as a dog, or under the dog?

The social aspect of being sick has changed since the pandemic, but the language is the same.

Tom Nicholson

Editorial

Sick as a dog Sick as a dog (source: FreePik)
Font size: A - | A +

Hapčí!!!!!

That's me, sneezing again (Hapčí! is the Slovak equivalent of the English onomatopoeia atchoo!). Yep, feeling sick as a dog (cítim sa pod psa, I feel under the dog), trying not to infect the office with my wet sneezes (kýchania).

SkryťTurn off ads
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement
SkryťTurn off ads
Article continues after video advertisement

It seems to happen every year, the weather changes and my suddenly undependable breathing apparatus (including sinuses, or dutiny; throat, or hrdlo; and lungs, or pľúca). The sun disappears for what feels like 71 days starting in late October, the rain pours down, and your nose fills up.

Kýchanie is followed rapidly by kašľanie, coughing, which may worsen into a bark (kahŕňať) or a hack (a kŕčovitý kašeľ is a hacking cough). You may even find yourself coughing your lungs out, or chrchlať, derived from chriacheľ, the slang for spit or saliva. To be mindful of others, a face mask (rúško) helps contain the germs.

SkryťTurn off ads

The rest of this article is premium content at Spectator.sk
Subscribe now for full access

I already have subscription -  Sign in

Subscription provides you with:

  • Immediate access to all locked articles (premium content) on Spectator.sk

  • Special weekly news summary + an audio recording with a weekly news summary to listen to at your convenience (received on a weekly basis directly to your e-mail)

  • PDF version of the latest issue of our newspaper, The Slovak Spectator, emailed directly to you

  • Access to all premium content on Sme.sk and Korzar.sk

SkryťClose ad